lunes, 8 de agosto de 2011

Resumen del programa del domingo 7 de agosto de 2011‏


Om ajñana-timirandhasya jñanañjana-salakaya
caksur unmilitam yena tasmai sri gurave namah

"Yo nací en la más oscura ignorancia , y mi Maestro Espiritual me abrió lo ojos con la antorcha del conocimiento. A Él le ofrezco mis respetuosas reverencias."


Dandavats querid@s herman@s y amig@s, por favor, aceptad mis humildes reverencias.

Os escribimos este e-mal para comentaros el resumen del domingo pasado, 7 de agosto. Compartirlo con quien queráis y siempre con una sonrisa.

En el programa comentamos finalmente las slokas 6 y 7 del tercer capítulo.

BHAGAVAD GITA (BG) CAPÍTULO 3: KARMA YOGA


BG 3 - 6

karmendriyani samyamya
ya aste manasa smaran
indriyarthan vimudhatma
mithyacarah sa ucyate

TRADUCCIÓN

Aquel que restringe los sentidos de la acción pero cuya mente mora en los objetos de los sentidos, sin duda que se engaña a sí mismo, y se lo conoce como un farsante.


SIGNIFICADO

Hay muchos farsantes que rehúsan trabajar de un modo consciente de Krishna pero que hacen todo un espectáculo de meditación, mientras que, en realidad, moran mentalmente en el goce de los sentidos. Farsantes de esa índole puede que también hablen acerca de una árida filosofía a fin de embaucar a unos seguidores sofisticados, pero, de acuerdo con este verso, son los engañadores más grandes que existen. Para el goce de los sentidos, uno puede actuar en cualquiera de las posiciones del orden social, pero si uno sigue las reglas y regulaciones de su posición específica, puede ir progresando gradualmente en la purificación de su existencia. Mas, aquel que hace alarde de ser un yogi, mientras que de hecho se halla en busca de los objetos de la complacencia de los sentidos, debe ser conocido como el engañador más grande de todos, aunque a veces hable de filosofía. El conocimiento de ese pecador no tiene ningún valor, porque la energía ilusoria del Señor lo despoja de los efectos del mismo. La mente de semejante farsante siempre está impura, y, por lo tanto, su espectáculo de meditación yóguica no tiene ningún valor en absoluto.





























BG 3 - 7

yas tv indriyani manasa
niyamyarabhate ’rjuna
karmendriyaih karma-yogam
asaktah sa visisyate

TRADUCCIÓN

En cambio, si una persona sincera trata de controlar con la mente los sentidos activos y comienza el karma-yoga [con conciencia de Krishna] sin apego, es muy superior.

SIGNIFICADO

En vez de uno volverse un seudotrascendentalista para llevar una vida licenciosa y de disfrute de los sentidos, es muchísimo mejor permanecer dedicado a su propia ocupación y cumplir con el propósito de la vida, que consiste en liberarse del cautiverio material y entrar en el Reino de Dios. La principal svartha-gati, o meta del bien propio, consiste en llegar a Visnu. Toda la institución de varna y asrama está hecha para ayudarnos a alcanzar esa meta de la vida. Una persona casada también puede alcanzar ese destino, mediante el servicio regulado que se realiza de un modo consciente de Krishna. Para lograr la autorrealización, uno puede llevar una vida controlada, tal como se prescribe en los sastras, continuar desempeñando su ocupación sin apego, y de ese modo progresar. Una persona sincera que siga ese método, está muchísimo mejor situada que el farsante que hace alarde de espiritualismo para engañar al público inocente. Un barrendero de la calle que sea sincero es muchísimo mejor que el meditador charlatán que sólo medita para ganarse la vida.


Que tengáis una semana llena de luz.

Hari bol!!

Jay Srila Bhakti Aloka Paramadvaiti Maharaj Ki! Jay!

Jay Srila Abhay Caranaravinda Bhaktivedanta Swami Prabhupada Ki! Jay!

Vuestro entusiasta sirviente
anadhir adir govinda das
Mallorca Yatra
www.bhaktitime.com
www.ashramom.com
http://yogaashramsanket.blogspot.com/
+34 670 274 863

No hay comentarios:

Publicar un comentario