Om ajñana-timirandhasya jñanañjana-salakaya
caksur unmilitam yena tasmai sri gurave namah
"Yo nací en la más oscura ignorancia , y mi Maestro Espiritual me abrió lo ojos con la antorcha del conocimiento. A Él le ofrezco mis respetuosas reverencias."
Dandavats querid@s herman@s y amig@s, por favor, aceptad mis humildes reverencias.
Os escribimos este e-mal para comentaros el resumen del domingo pasado, 3 de julio. Compartirlo con quien queráis y siempre con una sonrisa.
El resumen estará colgado en el blog --> http://yogaashramsanket.blogspot.com/ , por favor, si alguno quiere contribuir comentando en este mismo correo o en el blog, que se sienta libre de hacerlo. Toda contribución o crítica será bienvenida. De los que recibís el correo, si os interesa contestar a todos los remitentes podremos establecer un poco de mesa redonda o comentarios del programa. Gracias.
En el programa comentamos finalmente las slokas 2 y 3 del tercer capítulo.
BHAGAVAD GITA (BG) CAPÍTULO 3: KARMA YOGA
BG 3 - 2
vyamisreneva vakyena
buddhim mohayasiva me
tad ekam vada niscitya
yena sreyo ’ham apnuyam
TRADUCCIÓN
Mi inteligencia se ha confundido con Tus ambiguas instrucciones, así que, por favor, dime en definitiva qué es lo más provechoso para mí.
SIGNIFICADO
Como un preludio a El Bhagavad-gita, en el capítulo anterior se explicaron muchos senderos diferentes, tales como el sankhya- yoga, el buddhi-yoga, el control de los sentidos mediante la inteligencia, el trabajo sin deseo fruitivo y la posición del neófito. Todo ello se presentó de un modo no sistemático. Para poder actuar y llegar a comprender todo, sería necesaria una descripción más organizada. Arjuna quería, pues, aclarar estas cosas aparentemente confusas, de modo que cualquier hombre común pudiera aceptarlas sin incurrir en malas interpretaciones. Aunque Krishna no tenía intenciones de confundir a Arjuna con juegos de palabras, Arjuna no podía entender el proceso de conciencia de Krishna ---si se trataba de inercia o de servicio activo---. En otras palabras, con sus preguntas está despejando la senda de conciencia de Krishna para todos los estudiantes que quieran comprender realmente el misterio de El Bhagavad-gita.
BG 3 - 3
sri-bhagavan uvaca
loke ’smin dvi-vidha nistha
pura prokta mayanagha
jñana-yogena sankyanam
karma-yogena yoginam
TRADUCCIÓN
La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, inmaculado Arjuna!, ya he explicado que hay dos clases de hombres que tratan de comprender el ser. Algunos se inclinan a entenderlo mediante la comprensión filosófica empírica, y otros se inclinan a entenderlo mediante el servicio devocional.
SIGNIFICADO
En el Capítulo Dos, verso 39, el Señor explicó dos clases de procedimientos, a saber, el sankhya-yoga y el karma-yoga, o buddhi-yoga. En este verso, el Señor explica lo mismo más claramente. Sankhya-yoga, o el estudio analítico de la naturaleza del espíritu y la materia, es para personas que están inclinadas a especular y entender las cosas mediante el conocimiento experimental y la filosofía. La otra clase de hombres trabajan con conciencia de Krishna, tal como se explica en el verso 61 del Capítulo Dos. El Señor también ha explicado en el verso 39 que, por el hecho de trabajar según los principios del buddhi-yoga, o el cultivo de conciencia de Krishna, uno puede liberarse de las ataduras de la acción, y, lo que es más, el proceso no tiene ninguna imperfección. El mismo principio se explica más claramente en el verso 61: que este buddhi-yoga consiste en depender por entero del Supremo (o, más específicamente, de Krishna), y, de ese modo, todos los sentidos pueden ser puestos bajo control muy fácilmente. Por lo tanto, ambos yogas son interdependientes, como la religión y la filosofía. La religión sin filosofía es sentimentalismo o, a veces, fanatismo, mientras que la filosofía sin religión es especulación mental. La meta última es Krishna, porque los filósofos que también están buscando sinceramente la Verdad Absoluta, llegan por último al plano de conciencia de Krishna. Esto también se afirma en El Bhagavad-gita. Todo el proceso consiste en entender la verdadera posición del ser en relación con el Superser. El proceso indirecto es la especulación filosófica, mediante la cual, gradualmente, uno puede llegar al plano de conciencia de Krishna. Y el otro proceso consiste en relacionarse directamente con todo lo perteneciente al plano de conciencia de Krishna. De estos dos, el sendero de conciencia de Krishna es mejor, porque no depende de la purificación de los sentidos a través de un proceso filosófico. El proceso de conciencia de Krishna es de por sí el proceso purificador, y, en virtud del método directo del servicio devocional, el proceso es sencillo y sublime simultáneamente.
Que tengáis una semana llena de luz.
Hari bol!!
Jay Srila Bhakti Aloka Paramadvaiti Maharaj Ki! Jay!
Jay Srila Abhay Caranaravinda Bhaktivedanta Swami Prabhupada Ki! Jay!
Vuestro entusiasta sirviente
anadhir adir govinda das
Mallorca Yatra
www.bhaktitime.com
www.ashramom.com
http://yogaashramsanket.blogspot.com/
+34 670 274 863
caksur unmilitam yena tasmai sri gurave namah
"Yo nací en la más oscura ignorancia , y mi Maestro Espiritual me abrió lo ojos con la antorcha del conocimiento. A Él le ofrezco mis respetuosas reverencias."
Dandavats querid@s herman@s y amig@s, por favor, aceptad mis humildes reverencias.
Os escribimos este e-mal para comentaros el resumen del domingo pasado, 3 de julio. Compartirlo con quien queráis y siempre con una sonrisa.
El resumen estará colgado en el blog --> http://yogaashramsanket.blogspot.com/ , por favor, si alguno quiere contribuir comentando en este mismo correo o en el blog, que se sienta libre de hacerlo. Toda contribución o crítica será bienvenida. De los que recibís el correo, si os interesa contestar a todos los remitentes podremos establecer un poco de mesa redonda o comentarios del programa. Gracias.
En el programa comentamos finalmente las slokas 2 y 3 del tercer capítulo.
BHAGAVAD GITA (BG) CAPÍTULO 3: KARMA YOGA
BG 3 - 2
vyamisreneva vakyena
buddhim mohayasiva me
tad ekam vada niscitya
yena sreyo ’ham apnuyam
TRADUCCIÓN
Mi inteligencia se ha confundido con Tus ambiguas instrucciones, así que, por favor, dime en definitiva qué es lo más provechoso para mí.
SIGNIFICADO
Como un preludio a El Bhagavad-gita, en el capítulo anterior se explicaron muchos senderos diferentes, tales como el sankhya- yoga, el buddhi-yoga, el control de los sentidos mediante la inteligencia, el trabajo sin deseo fruitivo y la posición del neófito. Todo ello se presentó de un modo no sistemático. Para poder actuar y llegar a comprender todo, sería necesaria una descripción más organizada. Arjuna quería, pues, aclarar estas cosas aparentemente confusas, de modo que cualquier hombre común pudiera aceptarlas sin incurrir en malas interpretaciones. Aunque Krishna no tenía intenciones de confundir a Arjuna con juegos de palabras, Arjuna no podía entender el proceso de conciencia de Krishna ---si se trataba de inercia o de servicio activo---. En otras palabras, con sus preguntas está despejando la senda de conciencia de Krishna para todos los estudiantes que quieran comprender realmente el misterio de El Bhagavad-gita.
BG 3 - 3
sri-bhagavan uvaca
loke ’smin dvi-vidha nistha
pura prokta mayanagha
jñana-yogena sankyanam
karma-yogena yoginam
TRADUCCIÓN
La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, inmaculado Arjuna!, ya he explicado que hay dos clases de hombres que tratan de comprender el ser. Algunos se inclinan a entenderlo mediante la comprensión filosófica empírica, y otros se inclinan a entenderlo mediante el servicio devocional.
SIGNIFICADO
En el Capítulo Dos, verso 39, el Señor explicó dos clases de procedimientos, a saber, el sankhya-yoga y el karma-yoga, o buddhi-yoga. En este verso, el Señor explica lo mismo más claramente. Sankhya-yoga, o el estudio analítico de la naturaleza del espíritu y la materia, es para personas que están inclinadas a especular y entender las cosas mediante el conocimiento experimental y la filosofía. La otra clase de hombres trabajan con conciencia de Krishna, tal como se explica en el verso 61 del Capítulo Dos. El Señor también ha explicado en el verso 39 que, por el hecho de trabajar según los principios del buddhi-yoga, o el cultivo de conciencia de Krishna, uno puede liberarse de las ataduras de la acción, y, lo que es más, el proceso no tiene ninguna imperfección. El mismo principio se explica más claramente en el verso 61: que este buddhi-yoga consiste en depender por entero del Supremo (o, más específicamente, de Krishna), y, de ese modo, todos los sentidos pueden ser puestos bajo control muy fácilmente. Por lo tanto, ambos yogas son interdependientes, como la religión y la filosofía. La religión sin filosofía es sentimentalismo o, a veces, fanatismo, mientras que la filosofía sin religión es especulación mental. La meta última es Krishna, porque los filósofos que también están buscando sinceramente la Verdad Absoluta, llegan por último al plano de conciencia de Krishna. Esto también se afirma en El Bhagavad-gita. Todo el proceso consiste en entender la verdadera posición del ser en relación con el Superser. El proceso indirecto es la especulación filosófica, mediante la cual, gradualmente, uno puede llegar al plano de conciencia de Krishna. Y el otro proceso consiste en relacionarse directamente con todo lo perteneciente al plano de conciencia de Krishna. De estos dos, el sendero de conciencia de Krishna es mejor, porque no depende de la purificación de los sentidos a través de un proceso filosófico. El proceso de conciencia de Krishna es de por sí el proceso purificador, y, en virtud del método directo del servicio devocional, el proceso es sencillo y sublime simultáneamente.
Que tengáis una semana llena de luz.
Hari bol!!
Jay Srila Bhakti Aloka Paramadvaiti Maharaj Ki! Jay!
Jay Srila Abhay Caranaravinda Bhaktivedanta Swami Prabhupada Ki! Jay!
Vuestro entusiasta sirviente
anadhir adir govinda das
Mallorca Yatra
www.bhaktitime.com
www.ashramom.com
http://yogaashramsanket.blogspot.com/
+34 670 274 863
No hay comentarios:
Publicar un comentario